Notensatz und Musikkodierung vom Profi

Ob für Musikverlage oder in den Digital Humanities — Ihre Editions-, Kodierungs- oder Forschungsvorhaben sind bei uns in besten Händen.

News

Levinas

© Arte TV

Unter der Leitung von Marc Kissóczy spielte am 18. April das Orchestre de Chambre de Lausanne Michaël Levinas‘ „Markus-Passion — eine Passion nach Auschwitz“. Die Uraufführung fand anlässlich des 500-jährigen Reformationsjubiläums in der Kirche Saint-François in Lausanne statt und wurde von Arte TV produziert.
(Redaktion und Lektorat, Orchestermaterial sowie Chor- und Solistenstimmen von NGB)

Björk Songbook

Detail

Eine ungewöhlich fantasievolle Notation hat uns beim Satz von Björks „Songbook“ für Chester in London beschäftigt. Es umfasst mehr als 200 Seiten mit Songs aus ihrer langen Karriere. Ursprünglich von M/M (Paris) für Björks App „Biophilia“ entworfen, ist der Einsatz der Notenschrift im klassischen Seitenlayout eine große Herausforderung.
(Notensatz, Fontbearbeitung, Farbmanagement, Sibelius-Plugins und Illustrator-Skripte)

In der Zwischenzeit

Es war ein bisschen ruhig hier auf der Seite, aber das lag eher daran, dass wir zu viel zu tun hatten:

  • Digitalisierung des „Kitzler“-Skizzenbuchs von Anton Bruckner für die digitale Auswertung durch die ÖAW in Wien
  • drei Stücke von Brad Lubman als Composer in Residence 2017 für das Grafenegg Festival
  • Vorbereitung eines großen romantischen Opernprojekts
  • Stepha Schweigers „The Mark on the Wall“ — Premiere am 13. August(!) in London, Tête à Tête Opera Festival
  • Ming Tsaos „Das wassergewordene Kanon-Buch“
  • Einige neue Stücke von Hèctor Parra

Size matters!

Canon C7280i

Wir haben in einen neuen Drucker investiert – jetzt gelingen nicht nur der superschnelle und qualitativ hochwertige Druck, sondern auch Partituren bis zu einem Format von 49×33 cm (19×13 Zoll) und Aufführungsmaterial (Stimmenhefte) im Format 33×24 cm!
Das freut den Musiker.

Rück- und Ausblicke

shapes

Unser Team hat sich 2016 erneut vergrößert:
Mit Thomas Weber kam eine neue Abteilung und ein neues Unternehmen: Die „NGB GmbH“ wird sich darum kümmern, neue digitale Arbeitsmethoden und Produkte zu entwickeln. Hier hat unsere gesamte Branche noch Nachholbedarf.

Meritxell Canela spricht nicht nur fließend Deutsch, Englisch, Spanisch, Catalan, Französisch, Oboe, Sibelius und Finale, sondern bringt auch neue Impulse für das Lektorat! Seit Oktober ist die langjährige „feste Freie“ unsere „freie Feste“.